HomeSpeak Thai with MeWhy Do Arisa and Lalin Call Each Other “Khun”?

Why Do Arisa and Lalin Call Each Other “Khun”?

Justice For Fai asked
Phi @juth ka

I heard Arisa and Lalin calling each other /khun/, which was translated in the subtitles as ‘Dear.’ Is this the same /khun/ typically used as a formal honorific between people who are not yet well-acquainted?

Thai people have many different pronouns and ways of addressing each other.

In a general context, couples may call each other by:

– Nicknames

– Phi / Nong (older / younger)

– Nu

– Tur (you)

– Khun (you)

– Tua-eng (you) in a casual and cute way

If the relationship is very sweet, they might use “Teerak” (My love / Darling / Sweetheart).

Some couples even create their own unique names that only the two of them understand, or use cute nicknames like “my little cat,” “my little bear,” or “my little rabbit.”

So in this case, both of them call each other “Khun.”

If translated directly, it simply means “you”.

However, that might sound a bit unusual in English, so the translator chose to use “Dear” instead to better match the tone of their relationship.

Since I’m not the translator of the series, I may be making some assumptions here.

Original post on X: https://x.com/juth/status/2043032568094917054?s=20

Juth Vadhanapanich
Juth Vadhanapanichhttps://www.juthstudio.com
I am the translator for the Fayemily. In addition to translating from Thai to English for international fans, I am also a Thai UX/UI designer, founder of Juth Studio, and a special lecturer. I believe in the power of practical design and the importance of understanding cultural nuances in communication.
RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Juth Studio -
Juth Studio

Most Popular

Recent Comments