The phrase “Kasalong Songpeep” (กาสะลองซ้องปีบ)
Let me explain this in detail, in case international fans want to use the phrase someday or happen to come across it elsewhere.
The phrase originates from Klin Kasalong (กลิ่นกาสะลอง), a hugely popular Thai romantic tragedy drama about reincarnation and past lives, starring Urassaya Sperbund and James Ma.
The story takes place across two timelines:
- 1924 (late reign of King Rama VI)
- and later in 2007.
In the series, Urassaya played four different roles, including reincarnated characters and twin sisters. For the role, she even had to learn the Northern Thai dialect (which Atom speaks fluently, since she’s from Northern Thailand).
Her performance received a lot of praise because each character felt completely different:
- Kasalong — sweet, gentle, and kind-hearted
- Songpeep — hot-tempered, aggressive, and constantly angry
- Prim — a modern, confident older sister
- Ghost Kasalong — a haunting spirit driven by resentment and revenge
Now, the phrase “Kasalong Songpeep” specifically comes from the twin sisters in the 1924 storyline.
At first, you might think they are loving siblings.
Absolutely not.
The entire story is basically them verbally attacking each other nonstop and emotionally destroying one another until everything collapses into tragedy.
So nowadays, Thai people use the phrase “Kasalong Songpeep” jokingly in many contexts.
For example:
Someone says:
“Our workplace is like family. We all take care of each other like siblings.”
Then another person teases:
“Siblings… like Kasalong Songpeep, right?”
Meaning:
“Yeah, sure… siblings who secretly want to kill each other.”
Another example:
“OMG, we dressed exactly the same today!”
And the other person replies:
“Kasalong Songpeep.”
Meaning:
“We may look alike on the outside… but internally we are completely different.”
That’s why the way Atom responded to Faye was actually a playful comeback joke.
In short:
“Kasalong Songpeep” = looking connected, close, or similar… while secretly being total opposites.



